也許是因為兒子jasper讀初中了,應采兒和陳小春居然給兒子改中文名了。
jasper的中文原名是叫陳胤捷,是粵語中情人節的諧音。
寓意著陳小春和應采兒每一天都處在情人節。
陳胤捷,這個名字一看就是很有個性且與眾不同,且有辨識度大氣,很少有雷同的。
時下太多的年輕的父母,清一色取名都偏日韓系,所以出現了很多雷同的名字。
而陳胤捷這個名字,基本上很少會遇到同名的。
為什麼會改名呢?
原因很簡單。
jasper從小就是英語就是母語,他的中文本身就不是特別好。
陳胤捷,這三個字雖然寓意很好,但是筆畫多又難寫。
每一次考試的時候,這個名字的筆畫應該都會成為孩子的陰影。
應采兒很聰明,選擇在初中的階段改名。
新名字,只能說很普通。
昊和廷,這兩個字已經爛大街的感覺了。
陳昊廷,這個名字唯一的優點只能說是好寫。
3/5