
詩集《紅的因式分解》
除了詩歌,梁小曼的興趣與才華廣泛。
她不僅是一位詩人,還是一名翻譯家、攝影師,甚至涉獵了書法與繪畫。
她的生活方式常常被形容為「剝削自己剝削得相當狠」,既有每日的寫作與藝術創作,也堅持每晚看一部電影,翻譯外文作品。
梁小曼曾自學多種語言,包括英語、西班牙語、法語和日語,甚至還試圖學習古希臘語,這種對語言與藝術的無止境追求,令她在文藝界獨樹一幟。
3/9

詩歌攝影集《系統故障 詩與攝影:2009-2019》
然而,梁小曼並非僅僅是文藝創作上的「孤獨追求者」。
在她的朋友圈裡,她是那個常常帶著笑意關心他人、傾聽他人心事的人。
作家阿乙曾回憶,梁小曼總是帶著溫和的笑容,默默為身邊的人注入正能量,她的人生態度與詩歌一樣,充滿了深沉的美與力量。
盡管她在外人眼中總是低調而內向,但她對生活的熱愛與專注,卻從未因名利而有所妥協。
4/9